时尚女生口头禅

女生口头禅1.Yoba! 对啊。这是时尚女孩子创造出来的语言,也是她们常说的单字之一。基本上呢,Yoba 就是Yes 的意思。比如她们会说Do you like to go swimming with us? 你就可以回答Yoba! 但是这不是正式的英文,纯粹是好玩的说法。2. Ba

女生口头禅

 1. Yoba! 对啊。

这是时尚女孩子创造出来的语言,也是她们常说的单字之一。基本上呢,Yoba 就是Yes 的意思。比如她们会说"Do you like to go swimming with us?" 你就可以回答"Yoba!" 但是这不是正式的英文,纯粹是好玩的说法。

2. Bam chi ga bon-bon. 是不是干了什么好事。

这群女孩子没事就喜欢说,"Bam chi ga bon-bon." 这是在 70 年代时色情电影中都会有的一段旋律,所以大家都把它引申为跟性有关的一些事物。比如说要是有人跟你说他昨天带女朋友回家过夜,这种事情你总不能明问,"Do you have sex last night?" 这么直白实在不合适。所以这种情况下,你就可以开玩笑地问他说 "Bam chi ga bon-bon?" 这句话也可以当形容词或名词用,例如,"I have a girlfriend for 2 years, but no Bam chi ga bon bon at all." 意思就是交了女朋友二年,却什么事都没发生过。

另外有一个词 hanky-panky 跟 Bam chi ga bon-bon 很像,同样是指一些暧昧的事,例如: "There's something hanky-panky going on in the restroom."

3. Damn-it boy 该死的男孩

这群女孩子有一堆话来称呼男孩。例如,"Damn-it boy." 就是常常可以听到的一个。另外还有"You fool." (你这个笨蛋), "You cheese head" (你这个没有大脑的家伙或是 "You stupid." (你这个愚蠢的家伙),当然可以听出来打情骂俏的成份远多于真正责备的成份。

4. He is not my type. 他不是我心目中的类型。

俗话说一个女孩子想男孩子,二个女孩子谈男孩子,三个女孩子骂男孩子。当二个女人聚在一起总是会对周遭的男生品头论足,"He is not my type." 是常用的一个句子,就相当于他跟我不适合啦。他不是我想要的那个类型。

5. He is a muscle man. 他是个有肌肉的男人。

有些美国女孩子很欣赏那些肌肉很多的男人,她们称之为 muscular type,或是可以说 a muscle man,或是 "He is beefy." 。如果你跟一个老美说"I have no muscle." ,人家当然就会听不懂,你应该说"I am not a muscle man." 才对。

另外有一个说法叫 semi-muscular. Semi-muscular 就是有点肌肉又不会太多,比如可以说 I am semi-muscular with 6-pack ab. 6-pack ab 意味着 "six piece of muscle on the abdomen" 就是有六块腹肌的意思,也可以说成 washboard ab. 像洗衣板一样的腹肌。

6. I saw a girl throw herself on him. 我看到有一个女孩对他投怀送抱。

这就是指女生作小鸟依人状,把整个人靠在男生身上。另外一句类似的话是,"That girl drapes herself all over him." 也是指整个人就趴在他身上。

7. You can go commando. 你可以不穿内裤出门。

这是个很有趣的单字,美国有些人不爱穿内裤,直接穿一件外裤就出门了,这种行为就叫 go commando.Go commando 原来的意思是履行危险的任务,或许是因为不穿内裤感觉上好像是在冒险,所以就叫 go commando。

8. There is a big hole in my head. 我什么也不记得了。

说错话怎么办?那就装傻吧。装傻的时候可以说这句,意思是我的脑袋中有一个洞,很多原来贮存在这个区域的记忆都不见了。比如有人问你昨天是不是跟某某人出去了,要是你不想回答这个问题,你就可以说"Oh! There is a big hole in my head."。

有人说,男人最讲理。所以如果你有理,你就跟他讲道理。如果你没理,你就不要跟他讲道理,他对你一点办法也没有。像这句话就挺适合在不讲道理的时候使用。例如有人问你,昨晚跟谁出去了,你就可以回答"There is a big hole in my head." 他就会拿你一点办法也没有。

9. My aunt Flo is visiting. 我的芙洛姑妈来拜访我了。

这里的 Flo 是 Florence 的缩写,但其实 Flo 这里暗指 flow 的意思。所以大家应该不难猜到,所谓的 "My aunt Flo is visiting." 就是相当于中文里的,“我的大姨妈来了。”我想女生都应该知道这是指什么吧。男生在高中之后大概也就知道了吧!

10. I am not gossipy. 我才不是长舌妇呢 。

似乎爱说话是全世界女人的通病,在美国也不例外。八卦在英语里面就叫gossip,它可以指八卦新闻或是指爱说八卦的人。她们也常用这个字的形容词gossipy。

爱讲话的除了 gossipy 之外,你也可以用talkative, chatty或是loquacious. 例如 "You are so talkative. I can't put up with you anymore."

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/2343.html

为您推荐