你会花42美元买捆这样的树枝吗?

美国家居产品品牌Anthropologie最近在网上售卖42美元一捆的树枝,没想到居然有很多人喜欢,欧洲站点居然还卖光了。If youre European, and hoping to spend 40 euros on straight-up yard garbage this winter, were sorry to report tha

美国家居产品品牌Anthropologie最近在网上售卖42美元一捆的树枝,没想到居然有很多人喜欢,欧洲站点居然还卖光了。

你会花42美元买捆这样的树枝吗?

If you’re European, and hoping to spend 40 euros on straight-up yard garbage this winter, we’re sorry to report that you’re out of luck.

如果你是欧洲人,希望在这个冬天花40欧元在这纯粹是庭院垃圾的东西上面,我们很遗憾地告诉你,你运气不佳。

A “rustic” bundle of sticks is now sold out on retailer Anthropologie’s European site, even after some Twitter users questioned the taste of the many customers who bought the twigs.

尽管有Twitter用户质疑购买这些树枝的顾客的品味,零售商Anthropologie欧洲版网站上的一捆捆“乡村”树枝仍然售罄了。

This means if you live across the pond, you’ll probably have to collect your own rustic sticks this year. They won’t be imported, but you only have yourself to blame for that.

这意味着如果你住在大西洋彼岸,今年你可能不得不自己收集这种树枝了。它们不会被进口,但这只能怪你自己。

However, if you’re stateside, it’s truly your lucky day. The American version of the site is still stocked with enough rustic stick bundles to turn your home into a freshly landscaped elven forest for a cool $42.

然而,如果你在美国,那就真是你的幸运日。美国版的网站上仍然有足够多的一捆捆质朴树枝,只需要42美元就能把你的家变成一个全新的园林型精灵森林。

Reviewers are elated, needless to say.

毋庸置疑,评论者都兴高采烈的。

“I’d like to get another couple of sets to leave near my fireplace for ambiance,” one wrote.

其中一人写道:“我想再买几套放在壁炉旁边,营造气氛。”

“I’m very impressed by the quality of these sticks,” another wrote. “I have a lot of fun watching them lay around the house. great sticks.”

另一位用户写道:“这些树枝的质感给我留下了深刻的印象。看着房子周围摆放的树枝,我觉得很有趣。很棒的树枝。”

“This goes perfectly with my Bowl of Dirt,” an especially satisfied customer wrote.

一位特别满意的顾客写道:“这和我的泥碗正好相配。”

“They have brought joy back into my life after a period of darkness,” another concluded.

另一位总结道:“在经历了一段艰难日子后,它们给我的生活重新带来了快乐。”

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/15132.html

为您推荐