NASA任务报告的语言特征
NASA技术文档采用精确的被动语态(如'The sample was collected')和大量复合名词(如'extravehicular activity unit')。典型段落包含任务目标、技术参数、时间节点三要素,例如詹姆斯·韦伯望远镜的部署报告就用现在完成时持续描述校准进度。重点掌握缩略语解析技巧,像EVA(舱外活动)这类高频术语需熟记。
火星任务档案精读
以好奇号任务日志为例,科技英语阅读需关注:1) 仪器名称全称与缩写对照(如ChemCam=Chemistry and Camera Complex);2) 地质学术语(如basaltic regolith);3) 数据单位表达(如37±5 μm/pixel)。特别要注意任务时间采用火星日(sol)与地球日的换算标注。
国际空间站通讯记录
宇航员与地面控制的对话录音包含:1) 标准通话协议(如'Houston, go ahead');2) 紧急状况术语('pressure anomaly'指气压异常);3) 设备状态描述('nominal'表示正常)。建议配合NASA的ISS实时直播进行听力强化,注意数字(如舱压14.7 psi)和方位(starboard右舷)的特殊读法。
几个练习句子
The Perseverance rover is powered by a Radioisotope Thermoelectric Generator
毅力号火星车使用放射性同位素热电发电机供电
The Orion spacecraft tested lunar orbital docking systems
猎户座飞船测试了月球轨道对接系统
The Artemis Program will establish a permanent lunar base
阿尔忒弥斯计划将建立月球永久基地
结论
通过NASA原始资料学习科技英语,建议分三步:先通读任务概览(Press Kit),再精读技术附件(Technical Appendix),最后模拟撰写实验报告。重点收集载人航天、深空探测、地球观测三大类文档,建立专属术语库。这种学习方法能让英语能力与前沿科技认知同步提升。