原来国外也有相亲,相亲用英语怎么说呢?

今年春节,你躲过了相亲吗?可别以为相亲只是中国人的特色,外国人也有相亲哦。英语中,相亲的说法是blind date,因为双方在相亲前并没有见过对方,因此形象地使用blind来描述这种约会。而这种相亲活动一般都由亲戚或朋友牵线,撮合这一对

今年春节,你躲过了相亲吗?可别以为相亲只是中国人的特色,外国人也有相亲哦。

英语中,相亲的说法是“blind date”,因为双方在相亲前并没有见过对方,因此形象地使用blind来描述这种约会。

而这种相亲活动一般都由亲戚或朋友牵线,撮合这一对的媒人在英语中可以用“matchmaker”这个词。

不过,找到你的另一半,可不只有相亲这种方式。下面来看看不同的约会方式在英语中应该怎么表达吧。

↓↓↓

online dating(网上约会):双方在网络上,通过聊天、交换照片等方式了解对方并约会。

speed dating(闪约,快速约会):由某机构组织,每人只限与其他人交谈几分钟就转往下一人,通过快速了解多人的方式找到合适的对象。

double dating(两对男女一起约会):两对情侣一起外出约会。

causal dating(随意约会):还未正式定下对象的人,同时和多人约会的阶段,这种形式在国外很常见。

serious dating(正式约会):已经互相认定为情侣的两人的约会形式。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/8020.html

为您推荐