好表现的英文:
to be fond of showing off; to be showy
参考例句:
- The exhibitionist desires to attract attention to himself - 好表现的人渴望吸引人们注意自己。 
fond是什么意思:
adj. 喜欢的,宠爱的;温柔的,慈爱的;难以实现的
- She is fond of polite literature. - 她喜爱风雅文学。 
- The Prefect was fond of the cant of diplomacy. - 这位警察局长很爱好外交辞令。 
- He has a fond look. - 他有副慈爱的面孔。 
showing是什么意思:
n. 放映,表现
- This is the Show. - 这是棒球联合总会。 
- The shop is showing. - 店里在展出商品。 
- Not for sale will be showing. - 非卖品都将展出。 
off是什么意思:
adv. 掉,下;离开;隔开;切断;停止;;休息;光,完,尽;全部地
prep. 从...离开;从...向下;在...的外面;偏离...;从...分岔;不再从事...;低于...
adj. 关着的;停止流通的;延期的;取消的;不工作的;处于...境况的;萧条的
v.(用于祈使句)走开,滚开;站开
n. 关掉
- Is the water on or off? - 自来水龙头开着还是关着? 
- The gilt is off. - 幻想破灭了。 
- to nip off; to cut off; to break - 掐断 

 
         
 
 
 
 
