你的岁月静好,是他的负重前行,“逆行者”用英语怎么说?

这一年,逆行者成为了普通大众最为敬重的一个词,因为我们的岁月静好,都是他们负重前行换来的。Part.01逆行者用英语怎么说?heroes in harm’s way 逆行者逆行者这个词甫一出现,大家就在琢磨怎么用英语说这个词,也出现过多个版本。直到

这一年,逆行者成为了普通大众最为敬重的一个词,因为我们的岁月静好,都是他们负重前行换来的。 

你的岁月静好,是他的负重前行,“逆行者”用英语怎么说?

Part.01

逆行者用英语怎么说?

heroes in harm’s way 逆行者

逆行者这个词甫一出现,大家就在琢磨怎么用英语说这个词,也出现过多个版本。直到外交部长王毅的一次联合国演讲。他是这样说的:

Hailed as heroes in harm's way, over 20,000 healthcare workers in 100 plus medical teams converged in Hubei, the hardest hit province, from across the nation to support epidemic control.

一百多支医疗队、两万多名医护人员从全国各地向湖北重灾区集结,被誉为当代“最美逆行者”。

in harm's way,表示处于危险之中。

主动将自己置于危险中的英雄,heros in harm's way表示逆行者最为合适。

Part.02

隔离用英语怎么说?

be put/kept in quarantine 被隔离

quarantine是隔离、检疫的意思。be put/kept in quarantine表示处于隔离的状态。

例句:

His uncle was put in quarantine for ten days.

他叔叔被隔离了十天。

self-quarantine 自我隔离

例句:

You should self-quarantine for 14 days while leave from the hospital.

从医院回来,你要自我隔离14天。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/5716.html

为您推荐