中国启动橙色警报应对台风浣熊

中国启动橙色警报应对台风浣熊中国国家海洋环境预报中心于周一启动了橙色警报,因为在未来24小时内台风浣熊极有可能产生强浪。台风浣熊是2014年的第八号台风,预计于周二上午抵达中国东海的东南部。BEIJING - China's National Marine En

中国启动橙色警报应对台风浣熊

中国国家海洋环境预报中心于周一启动了橙色警报,因为在未来24小时内台风浣熊极有可能产生强浪。台风浣熊是2014年的第八号台风,预计于周二上午抵达中国东海的东南部。

BEIJING - China's National Marine Environmental Forecasting Center (NMEFC) on Monday issued an orange alert for high seas likely to be generated by Typhoon Neoguri within the next 24 hours.

Typhoon Neoguri, the eighth typhoon of this year, is expected to arrive in the southeastern part of the East China Sea on Tuesday morning.

The NMEFC said the typhoon could whip up peaks of up to 13 meters in the southeast of the East China Sea from noon on Monday to noon on Tuesday, while waves of up to seven meters may be seen in waters off China's Diaoyu Islands.

It also asked ships and coastal areas to take precautionary measures in advance.

China has a four-tier color-coded weather warning system, with red representing the most severe warning, followed by orange, yellow and blue.

Neoguri means "raccoon dog." The typhoon was named by the Republic of Korea.

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/5243.html

为您推荐