画蛇添足用英文怎么说

画蛇添足的英文:[Literal Meaning]draw/snake/add/footto draw a snake and add feet to it[解释]画蛇时给蛇添上脚。比喻做了多余的事,不但没有好处,反而不合适。[Explanation]to ruin the effect by adding something superfluous[例

画蛇添足的英文:

[Literal Meaning] 

draw/snake/add/foot 

to draw a snake and add feet to it 

[解释] 

画蛇时给蛇添上脚。比喻做了多余的事,不但没有好处,反而不合适。 

[Explanation] 

to ruin the effect by adding something superfluous 

[例子] 

有关这个话题的内容前面已经说了很多了,文章的这一段完全是画蛇添足。 

[Example] 

You've said enough about this topic in the previous part. This paragraph in the article is absolutely redundant. 

[英文等价词] 

to paint the lily

参考例句:

  • To paint the lily

    画蛇添足

  • Paint a snake with feet added to it;ruin the effect by adding what is superfluous

    画蛇添足

  • "Carry coal to Newcastle, send owls to Athens"

    "画蛇添足,多此一举"

  • More examples just belabor it

    佐证多了,反而画蛇添足。

  • Comment on this would be to gild the lily.

    对此发表评说无异于画蛇添足。

  • Gild [paint] the lily

    给完美的东西加上不必要的润色,画蛇添足

  • His point that no serious harm is done in such cases has led him to contrive a subplot

    他认为这样做并无大碍。实际上,这是画蛇添足。

  • Don't gild the lily.--William Shakespeare, British dramatist

    不要给百合花镀金\画蛇添足。英国剧作家莎士比亚

  • For such a beautiful girl, to use make-up would be to gild the lily.

    对一个这样漂亮的女孩来说,化妆有些画蛇添足。

  • Don't gild the lily. (William Shakespeare, British dramatist)

    不要给百合花镀金/画蛇添足。(英国剧作家莎士比亚.)

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/3635.html

为您推荐