导读:该工厂现在只建好了14%左右,但当全部完工时,将占地约1000万平方英尺,差不多是262个国家橄榄球联盟球场的大小。SPARKS, Nev. (AP) -- Its Tesla Motors biggest bet yet: a massive, $5 billion factory in the Nevada desert th



SPARKS, Nev. (AP) -- It’s Tesla Motors’ biggest bet yet: a massive, $5 billion factory in the Nevada desert that could nearly double the world’s production of lithium-ion batteries.


Tesla officially opened its Gigafactory on Tuesday, a little more than two years after construction began. The factory is about 14 percent complete but when it’s finished, it will be about 10 million square feet, or about the size of 262 NFL football fields. That will make it one of the largest buildings in the world.


The factory is key to the future of Palo Alto, California-based Tesla. The 13-year-old electric car company, which has never made a full-year profit, wants to transition from a niche maker of luxury vehicles to a full-line maker of affordable cars, pickups and even semi-trucks. It also runs Tesla Powerwall, a solar energy storage business for homes and businesses.


The company says making its own lithium-ion batteries at the scale the Gigafactory will allow will reduce its battery costs by more than a third.


Most immediately, Tesla needs the batteries for its fourth car, the Model 3 sedan, which is scheduled to go on sale at the end of next year. At a starting price of around $35,000, the Model 3 will be Tesla’s least expensive vehicle, partly because of battery cost reductions.

最直接的原因是,特斯拉的第四代轿车——Model 3计划在明年年底开始销售。起始价格大约为35000美元的Model 3将是特斯拉的最便宜的车,一部分原因是电池成本降低了。

Tesla unveiled the Model 3 at the end of March. Within a week, more than 325,000 people had put down a $1,000 deposit to reserve the car. After seeing that level of demand, Tesla moved its production plans forward. The company now says it will make 500,000 vehicles per year by 2018, two years earlier than scheduled.

特斯拉在三月底推出了Model 3。一周之内已经有超过32.5万人交了1000美元的订金来预订该车。看到如此级别的需求后,特斯拉加快了其生产计划。该公司表示,到2018年,每年将生产50万辆车,比原定时间早两年。

To meet that goal, Gigafactory construction is proceeding at a furious pace. Inside the factory, Tesla’s partner, Panasonic Corp., is installing machines in sealed, humidity-controlled rooms that will start making battery cells before the end of this year.


Panasonic is also shipping cells from Japan to the Powerwall business, which is operating in another section of the factory. Robots are used to place battery packs into home and office units, which store energy from solar panels and allow users to tap it during peak periods.


Outside, nearly 1,000 workers are laying the groundwork for the factory’s expansion, digging trenches and erecting steel supports in the hot, dusty valley. By the second quarter of 2017, 31 percent of the factory will be completed.


The factory’s name stems from "giga," a unit of measurement that represents billions. One gigawatt hour is the equivalent of generating one billion watts for one hour — one million times that of one kilowatt hour.


Tesla says the factory will be producing 35 gigawatt hours of batteries by 2018. That’s the equivalent to the entire world’s production in 2014. Tesla CEO Elon Musk has said the factory has the capacity to produce 150 gigawatt hours if it needs to. To put that in context, New York City uses around 52 gigawatt hours of energy per year.


Analysts say bringing battery production in-house, instead of buying batteries like General Motors Co. and other major automakers do, can help bring down costs, but also leaves Tesla exposed. If the Model 3 is delayed, for example, Tesla will have extra batteries on its hands and no way to recoup its costs.

分析人士表示,自产电池(而不是像通用汽车公司和其他主要汽车制造商那样购买电池)可以帮助降低成本,但也会让特斯拉过于暴露。比如,如果Model 3车型延迟上市,特斯拉手中将会积压很多电池,并且没有办法收回成本。

"They could be left with a lot of excess capacity in the near term," said Sam Abuelsamid, an analyst with Navigant Research. Abuelsamid says there’s also the possibility that advances in battery technology in the longer term could force Tesla to make expensive new investments.

“他们可能会在短期内留下很多过剩产能。”Navigant研究所的分析师山姆·阿伯萨米德说。 阿伯萨米德说,电池技术的长期进步可能会迫使特斯拉投资昂贵的新项目。

There are also competitors who could derail Tesla’s dreams. Chinese automaker BYD Co., which is backed by Warren Buffett’s Berkshire Hathaway Corp., also makes batteries and energy storage systems and is already building battery-powered buses in the U.S. The company hopes to bring low-cost electric cars to the U.S. in a few years.