紧急联络用语
拨打急救电话时需清晰说明:1) 自身状态(如意识模糊/出血量);2) 具体位置(地标+邮编更佳);3) 已知病史。例如:'My friend is unconscious after a fall at Central Park, his medical ID shows diabetes.' 记住国际通用紧急号码:112(欧盟)、911(美洲)、999(英国)。
症状描述技巧
用程度副词+症状词组合描述:剧烈疼痛(sharp pain)、持续发烧(persistent fever)。携带双语症状清单更高效,重点掌握:chest pain(胸痛)、shortness of breath(呼吸急促)、swelling(肿胀)等高频词汇。儿童患者需特别说明:'My 5-year-old has had watery diarrhea for 8 hours.'
医院流程导航
分诊台(Triage)会询问:'Is this your first visit?' 需准备护照和保险卡。检查项目对应术语:X-ray(X光)、blood test(验血)、MRI(核磁共振)。住院时了解:visiting hours(探视时间)、discharge procedures(出院手续)。非英语国家可要求:'Is there a Mandarin interpreter available?'
药品沟通要点
确认处方(prescription)与非处方药(OTC)区别,询问:'Any side effects?'(副作用)和'With or without food?'(服药时间)。特殊需求如:'I need sugar-free medicine'(无糖药物)。保留药品原包装以便海关检查,抗生素(antibiotics)等需完整疗程。
几个练习句子
I need emergency care, I'm feeling dizzy and nauseous.
我需要看急诊,现在头晕想吐。
Please call an ambulance, the location is the hotel lobby.
请帮我叫救护车,地址是酒店大堂。
I'm allergic to penicillin, please note it in my records.
我对青霉素过敏,请记录在病历上。
Could you explain how to take this prescribed medicine?
能解释一下这个处方药的用法吗?
What documents are needed for insurance reimbursement?
医保报销需要哪些文件?
结论
本文提供海外医疗求助的全链条英语解决方案,重点包括:1) 急救电话的要素化表达;2) 症状描述的精准用词;3) 医院流程的关键节点用语。建议提前将重要医疗信息写成英语卡片随身携带,并下载医疗翻译APP作为备用。记住:清晰冷静的沟通能显著提升救治效率。